Le mot vietnamien "rùm beng" est un terme familier et souvent utilisé dans un contexte vulgaire. Il désigne une manière de faire beaucoup de bruit ou de publicité autour d'un événement, souvent de manière exagérée ou tapageuse. En d'autres termes, c'est faire du "tamtam" pour attirer l'attention.
Dans un contexte plus avancé ou littéraire, "rùm beng" peut être utilisé pour critiquer le sensationnalisme dans les médias ou pour décrire une situation où l'on exagère l'importance de quelque chose. Par exemple : - "Les médias ont rùm beng l'accident comme s'il s'agissait d'une catastrophe nationale." (Les médias ont exagéré l'accident comme s'il s'agissait d'une catastrophe nationale.)
Il n'y a pas de variantes directes du mot "rùm beng", mais on peut rencontrer des expressions similaires qui évoquent l'idée de faire du bruit ou d'attirer l'attention.
Dans certains contextes, "rùm beng" peut aussi se référer à un rassemblement bruyant ou à un événement qui attire beaucoup de monde, mais qui peut manquer de substance ou de sérieux.